The Galician-Portuguese border. Linguistic attitudes and perceptions

Downloads

Published

2020-11-28

Issue

Section

Artigos

Authors

  • Lucía Díaz Nicolino

DOI:

https://doi.org/10.32766/cdl.38.754

Keywords:

Galician-Portuguese border, linguistic attitudes, linguistic perceptions

Abstract

The Galician-Portuguese border has a cultural richness that makes it exclusive. For decades, both sides of the line have been strongly linked, with interdependent economic systems and constant social relations. This constant interaction has caused the language spoken on either side of the line to share characteristics that make it identify as the same. The social relations themselves will be able to explain the reason for the perceptions and attitudes of Galicians and Portuguese in the neighbouring community.

This research is based on fieldwork carried out in the Galician region of Verín and in the Portuguese district of Vila Real, bordering territories. Through the statements of the speakers, an attempt was made to analyse the extent to which linguistic attitudes and perceptions are a reflection of the social relations between Galicians and Portuguese.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Álvarez Pérez, Xosé Afonso (2010): “E os da banda d´alá son máis estranxeiros ca os de Madrí? Estudo contrastivo de designacións galegas e portuguesas no campo semántico da gandaría”, Verba 37, 57-88.

Barragán Gómez, Rafael Alberto (2018): Actitudes lingüísticas de hispanohablantes colombianos hacia el español de la Península Ibérica. Santiago de Compostela: Universidade. Tese de doutoramento.

García Mañá, Luis Manuel (1988): La frontera hispano-lusa en la provincia de Ourense. Ourense: Museo Arqueolóxico Provincial.

García Mañá, Luis Manuel (2000): Couto mixto. Unha república esquecida. Vigo: Edicións Xerais de Galicia.

Godinho, Paula (2009): “«Desde a idade de seis anos, fui muito contrabandista». O concelho de Chaves e a comarca de Verín, entre velhos quotidianos e novas modalidades emblematízantes”, en Dulce Freire, Eduarda Rovisco e Inés Fonseca (eds.), Contrabando na fronteira luso-espanhola. Práticas, memôrias e patrimônios. Lisboa: Nelson Matos, 29-56.

Gómez Molina, José (1998): Actitudes lingüísticas en una comunidad bilingüe y multilectal. Valencia: Universitat.

Kavanagh, William (2011): “Identidades en la frontera luso-española: permanencias y transformaciones después de Schengen”, Geopolítica(s). Revista de estudios sobre espacio y poder 2(1), 23-50.

Santos Raña, Irene e Soraya Suárez Quintas (2014): “Percepción e actitudes lingüísticas na fronteira galego-portuguesa: unha aproximación á perspectiva ourensá” en Xulio Sousa, Marta Negro Romero e Rosario Álvarez (eds.), Lingua e identidade na fronteira galego-portuguesa. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 91-113.