Pondal, estudante de latín. Achegas biográficas a propósito duns inéditos
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
DOI:
https://doi.org/10.32766/brag.375.449Keywords:
Eduardo Pondal, gramática latina, exercicios de traduciónAbstract
When he was a child the poet Eduardo Pondal studied Latin grammar at the house of a rural priest in Vilela de Nemiña (Muxía). Later he learned the Latin language during his secundary education in Santiago de Compostela. We bring out in this article some unpublished papers that contain Latin translation exercises made by our bard Pondal. These documents are now deposited in the Historic Archive of the University of Santiago de Compostela.
Downloads
References
Amado Rodríguez, Mª Teresa (1999): “Os gregos e Pondal”, en Rosario Álvarez Blanco e Dolores Vilavedra Fernandez (eds.), Cinguidos por unha arela común. Homenaxe ó profesor Xesús Alonso Montero. Tomo II. Santiago de Compostela: Universidade, 95-107.
Barreiro Mallón, Baudilio (1988): “El clero de la diócesis de Santiago: estructura y comportamientos (siglos XVI-XIX)”, Compostellanum vol. 33, 3-4, 469-507.
Barreiro Fernández, Xosé Ramón (1983): Historia de la cultura gallega. Siglos XIXXX. T. III. A Coruña: Gamma.
Barreiro Fernández, Xosé Ramón e Xosé Luís Axeitos (ed.) (2005): Cartas a Murguía II (1868-1885). A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.
Bayet, Jean (1985): Literatura latina. Barcelona: Ariel.
Bieler, Ludwig (1992): Historia de la literatura romana. Madrid: Gredos.
Blanco Filgueira, José M.ª (1967): El helenismo en Pondal. Santiago de Compostela: Universidade. Tese de licenciatura inédita.
Bouza Brey, Fermín (1925): “A formazón literaria de Eduardo Pondal e a necesidade de unha revisión dos seus Queixumes”, A Nosa Terra 208-211, 11-12.
Carballo Calero, Ricardo (1981): Historia da literatura galega contemporánea: 1808-1936. Vigo: Galaxia.
Carballo Calero, Ricardo (1986): “Sobre o helenismo de Pondal”, A Nosa Terra Extra 7, 49-53.
Fariña Casaldarnos, María do Carme (1996): O Instituto “Arcebispo Xelmírez” de Santiago de Compostela. Historia documental (1845-1857). Santiago de Compostela: Universidade.
Ferreiro Fernández, Manuel (1991): Pondal: do dandysmo á loucura (biografia e correspondencia). Santiago de Compostela: Edicións Laiovento.
Forcadela, Manuel (1988): A harpa e a terra. Unha visión da poesía lírica de Eduardo Pondal. Vigo: Edicións Xerais de Galicia.
Madoz, Pascual (1845): Diccionario Geográfico-Estadístico-Histórico de España y sus posesiones de Ultramar. Tomo I. Madrid: [s.e.].
Murguía, Manuel (1886): Los precursores. La Coruña: Imprenta de La Voz de Galicia.
Neira Pérez, Juan Félix (2012): “Dous autógrafos inéditos de Eduardo Pondal: o Banquete de Conxo”, Boletín da Real Academia Galega 371, 389-403.
Pondal, Eduardo (1995): Poesía galega completa. Vol. I. Queixumes dos Pinos. Santiago de Compostela: Sotelo Blanco Edicións. Edición de Manuel Ferreiro.
Pondal, Eduardo (2001): Poesía galega completa. Vol. II. Poemas impresos. Santiago de Compostela: Sotelo Blanco Edicións. Edición de Manuel Ferreiro.
Pondal, Eduardo (2002): Poesía galega completa. Vol. III. Poemas manuscritos. Santiago de Compostela: Sotelo Blanco Edicións. Edición de Manuel Ferreiro.
Vaamonde Lores, Florencio (1889): Resume da historia de Galicia. A Cruña: Emprenta e Libreiria de Carré.
Valdés Parga, Jaime (2009): Ponteceso, el nacimiento de un pueblo. A Coruña: Sugestión Gráfica.
Vilar Álvarez, Manuel (2013): “A Muxía de Rosalía” (24-3-2013), Terra e Tempo. Dixital galego de pensamento nacionalista.