Tipoloxía das manifestacións de contacto lingüístico en Galicia. Algunhas consideracións

Descargas

Publicado

23-12-1991

Número

Sección

Artigos

Autores/as

  • Bieito Silva-Valdivia

DOI:

https://doi.org/10.32766/cdl.4.602

Descargas

Os datos de descargas aínda non están dispoñibles.

Citas

Alonso Montero, X. (1990): "Do Estado da lingua: algunhas cuestións" Grial 107, pp. 275-293.

Esser, U . (1986): "O galego, lingua en elaboración", Grial 93, pp. 334-343 (Trad. de López Gato, R. e Regueira, X.L.).

García González, C. (1976): "Interferencias lingüísticas entre gallego y castellano", REL 6, 2, pp. 327-343 (Reeditado en García González, C. (1985): Temas de lingüística galega, La Voz de Galicia, Biblioteca Gallega, pp. 109-140).

Grana Núñez, X. (1991): "Aproximación ó castelanismo", Homenaxe ó Constantino García I I , Brea, M. e Fernández Rei, F. (coord.), Univ. de Santiago de Compostela.

Grosjean, Fr. (1982): Life with two languages. An introduction to bilingualism, Cambridge, Mass./London, Harvard Univ. Press.

Herrero F., M.C. e Lago S., J.R. (1991): "Aspectos más sobresalientes del contacto gallego-castellano en las aulas". Actas I Simposio Internacional de Didáctica da Lingua e a Literatura, Univ. de Santiago de Compostela.

Lope Blanch, J.M. (1987): "El concepto de prestigio y la norma lingüística del español", Teoría lingüística y enseñanza de la lengua, Alvarez Méndez (ed.), Akal Universitaria, Madrid.

Lüdi, G. e Py, B. (1986): Ê tre bilingüe, Ed. Peter Lang S.A., Berne.

Payrató, L l . (1985): La interferencia lingüística, Curial Ed. Catalanes, Publ. de l'Abadía de Montserrat.

Pietro, J.F. de (1988): "Vers une typologie des situations de contacts lingüistiques", Langage et société 43, pp. 65-89.

Poplack, Sh. (1980): "Sometimes I'll start a sentence in Spanish Y término en español: toward a typology of code-switching", Linguistics 18, pp. 581-618.

Weinreich, U . (1953): Languages in contact, Ed. Mouton, The Hague, 1964.