Organoloxía musical e outros aspectos de interese etnomusicolóxico nos 'Ensaios poéticos en dialecto berciano' de Antonio Fernández Morales
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
DOI:
https://doi.org/10.32766/brag.378.715Palabras clave:
Antonio Fernández Morales, organoloxía musical, lexicografía, etnomusicoloxía, Bierzo, León, Galicia, romanticismo, folcloreResumo
Sobre o territorio da provincia de León coñecido como o Bierzo, no Noroeste Ibérico, o traballo de Morales achega unha particular lexicografía interdisciplinaria recollida en fala vernácula. Desde os planos investigadores da etnomusicoloxía, organoloxía musical, filoloxía e a etnografía, este corpus filolóxico constitúe un interesante referente para documentar no tempo e describir con minuciosidade distintos aspectos de toda índole. Repertorios, obxectos e instrumentos musicais, situacións e paisaxes sonoras da realidade cotiá popular e tradicional relacionadas con el e propias de finais da primeira metade do XIX, abórdanse tanto no ámbito rural como, contrastando co mesmo, no dos pequenos núcleos urbanos, cabeceiras desa comarca nos ámbitos profano e relixioso. Todo formulado desde un tratamento literario, de significado substrato e calado cultural sociopolítico acorde e habitual nas correntes máis internacionais do pensamento romántico do seu tempo ao que o autor, recoñecido progresista, non é alleo.
Descargas
Citas
Alonso Bardón, Cayetano (1987 [1907]): Cuentos en dialecto leonés. Madrid: Lancia.
Alonso Garrote, Santiago (2011 [1909]): Dialecto vulgar leonés hablado en Maragatería y Tierras de Astorga. Valladolid: Maxtor.
Angueira Viturro, Anxo (2003): “Achega literaria os ensayos poéticos en dialecto berciano de Antonio Fernández Morales”, en Morales: 29-47.
Aragón y Escacena, José (2007 [1920]): Entre brumas. Novela. León: Edilesa.
Balboa de Paz, José Antonio (2003): “Antonio Fernández y Morales: Notas Biográficas”, en Morales: 11-17.
Blanco, Venancio (1910): Las mil y una canciones leonesas. Vol 1. Astorga: Edición do autor.
García Rey, Verardo (1986 [1934]): Vocabulario del Bierzo. Madrid: Lancia.
Gessner, Emil (1867): Das leonesische: ein Beitrag zur Kenntiss des altspanischen. Berlin: Starcke.
Gil y Carrasco, Enrique (1839): “Usos y trages provinciales. Los maragatos”, Semanario Pintoresco Español, Segunda serie T. I, 8, 57-60.
Gil y Carrasco, Enrique (1839): “Usos y trages provinciales. Los montañeses de Leon”, Semanario Pintoresco Español, Segunda serie T. I, 15, 113-115.
Gil y Carrasco, Enrique (1961): Costumbres y viajes. Madrid: Publicaciones Españolas.
Gutiérrez Tuñón, Manuel (2003): “Ensayos poéticos en dialecto berciano por Antonio Fernández Morales” en Morales: 19-28.
King, Stewart (2005): Escribir la catalanidad: lengua e identidades culturales en la narrativa contemporánea de Cataluña. Suffolk & New York: Tamesis.
Le Men, Janick (2002-2009): Léxico del leonés actual. 5 vols. León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro”.
Menéndez Pidal, Ramón (1990 [1906]): El Dialecto Leonés. León: Diputación provincial.
Morales = Fernández Morales, Antonio (2003 [1861]): Ensayos poéticos en dialecto berciano. Ponferrada: Instituto de Estudios Bercianos.
Morán, Cesar (1987 [1925]): Por tierras de León (historia, costumbres, monumentos, leyendas, filología y arte. León: Diputación provincial.
Silveiro Fernández, Héctor (2016): “Morales e o teatro de Villafranca (III)”, en Morales 2011 [blog] 30/IX/2016.
Staaff, Erick (1992 [1907]): Étude sur l’ancien dialecte Léonais d’après des chartes du XIIIe siècle. Oviedo: Academia de la Llingua Asturiana.
Suárez Pérez, Héctor-Luis (1993): “Lexicografía etnomusicológica localizada en áreas de influencia lingüística del Dialecto Leonés y de sus Hablas en el noroeste ibérico”, Revista de Folklore 154, 124-141.